InícioInício  PortalPortal  CalendárioCalendário  GaleriaGaleria  FAQFAQ  BuscarBuscar  MembrosMembros  GruposGrupos  Registrar-seRegistrar-se  Conectar-seConectar-se  

Compartilhe | 
 

 Letras de músicas e suas traduções

Ir em baixo 
AutorMensagem
Peter_Genius
Semideus
Semideus
avatar

Mensagens : 401
XP : 556
Data de inscrição : 12/12/2010
Idade : 31
Localização : Espanha

Ficha do personagem
Nome : Aion
Lvl:
42/100  (42/100)
HP:
61/61  (61/61)

MensagemAssunto: Letras de músicas e suas traduções   Qui 03 Mar 2011, 13:10

No antigo fórum do Elit tinha um tópico pra colocar uma letra de música com a tradução.

Lembro, inclusive, que uma vez procurei a tradução de Yume De Aru Youni do Deen, uma música do Tales of Destiny (eu acho) e no google apareceu apenas 3 links. 2 que levavam a outro site de busca que não encontrava nada e o único link que realmente levava para uma tradução era o link do fórum do Elit, com a tradução postada pelo Pred. Fiquei impressionado e, relamente, se a busca fosse essa: "Yume De Aru Youni tradução" com restrição a sites brasileiros só apareciam estes 3 resultados heheheheheh ElitGroup rulava!

Bem, hj em dia as coisas mudaram bastante, tem um monte de site que disponibiliza letras e mp3 de músicas em japonês, por causa da moda otaku que se propagou bastante. Então, resolvi reabrir este tópico. Peço ao admin que coloque ele num lugar mais apropriado, já que em Funny eu acho que não tem nada a ver Very Happy

A música de hj vai ser exatamente a citada acima:

Yume de Aru Youni

Kotae ga mitsu kara nai modo kashisa de
Itsu karaka kara mawari shiteita
Chigau dareka no tokoro ni iku kimi wo semerareru hazu mo nai
Nan to naku kizuiteita kimi no mayoi

Yume de aru youni nando mo negatta yo
Utsumuita mama sasayaita kotoba kanashiku kuri kaesu
Hageshii ame ni boku no yowai kokoro wa tsuyoku utare
Subete no tsumi wo nagashite hoshikatta

Kitai to fuan ga furi sosogu kono machi de
Boku wa michi wo sagashite
Kimi wa tonari de chizu wo mite kureteta ne
Yawarakana toki wo kanji nagara arukeru youna koi datta

Yume de aru youni hitomi wo tojite ano hi wo omou
Kaze ni dakarete waratteita futari
Soshite asahi ga sasu goro boku no ude no naka
Nemuru kimi no yasashii maboroshi wo miteitai

Yume de aru youni kokoro no oku de towa ni kagayake
Kimi to no hibi wa ari no mama no boku datta
Itsuka egaiteta ashita e mou ichido aruki dasou
Tatoe subete wo ushinatte mo nanika ga umareru to shinjite
Kitto futari no deai mo tooi hi no kiseki datta kara

Como em um sonho

Com a irritação de não ser capaz de encontrar a resposta
Quando eu comecei a desperdiçar meus esforços infrutíferos?
Não há necessidade de disfarçar, quando se vai de encontro a outra pessoa.
Sua duvida está de alguma maneira se aproximando.

Como em um sonho, eu rezei muitas vezes
Repetindo as palavras que você suavemente disse ao meu ouvido quando eu estava caído e triste.
Meu fraco coração era fortemente açoitado pela chuva violenta
Eu queria que ela lavasse todos os meus pecados.

Nesta cidade transbordante de pressa e ansiedade,
Eu estava procurando pela estrada
E você estava ao meu lado, me ajudando olhando o mapa, lembra-se?
Nosso amor era como você pôde sentir nas gentis vezes em que nós caminhávamos.

Como um sonho, eu fecho meus olhos e penso naquele dia
Duas pessoas sorrindo enquanto o vento as abraça
E quando o sol da manhã começa a brilhar
Eu quero lhe ver gentilmente dormindo em meus braços.

Como um sonho, brilhe eternamente em meu coração.
Eu continuo o mesmo daqueles dias em que estive com você.
Vamos caminhar adiante amanhã e sorrir novamente.
Acreditando que algo vai nascer, mesmo se nós perdermos tudo.
Porque nosso encontro deve ter sido um milagre dos dias distantes.

Clipe oficial


Versão ao vivo que o cara ta com voz um pouco diferente. Mas o arranjo é mais legal Very Happy


Salve Elit!
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://elitgroup.forumeiro.com
Lestat
Imperador
Imperador
avatar

Mensagens : 214
XP : 289
Data de inscrição : 11/12/2010
Idade : 37
Localização : Curitiba

Ficha do personagem
Nome : Lestat de Lioncourt
Lvl:
1/100  (1/100)
HP:
15/15  (15/15)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Qui 03 Mar 2011, 14:52

Muito bom poste adoro essa musica do Tales of Destine massa.......

Abertura do meu anime preferido ....

Adesso e Fortuna (Honoo To Eien) Tema Abertura do Record of Lodoss Wars 13 OVA´s

Abertura


Full versão


Um Pouco do anime com outra musica clip muito bom


Tsukiakari
A luz da lua
Kaze no haoto ni oriru
Desce com o (no) barulho do vento
Aoi mizu no ue no yoru
Na noite sobre a água azul.
Itsumade mo sameyaranu yubisaki de
Com seus dedos, que nunca se acalmam (esfriam)
Omoi wo tsuzuru
Você escreve seus sentimentos

Io sono prigioni'era
Io sono prigioni'era [Italiano: Sou sua prisioneira.]


Watashi wo senaka kara daki-shimete
Me abraçando pelas costas,
Sasayaku anata no kuni no kotoba wa
As palavras de seu país que você sussurra
Sukoshi dake setsunai ROMANTIIKU
São românticas de um modo ligeiramente doloroso. (?)
Anata no toriko
Sou sua prisioneira.

* Io sono prigioni'era
* Io sono prigioni'era [Italiano: Sou sua prisioneira.]
Kon'ya anata wa
Hoje, você
Watashi wo yasashiku tsutsunde-kureta
Me cobriu gentilmente
Keredo asa no hi ni terashite mo
Mas mais ainda do que o sol da manhã,
Kuroi hitomi wa watashi ni
Seus olhos escuros para mim
Sono mama kirameku no
Brilham desta forma.

Mou ichido watashi wo fukai yoru ni
Mais uma vez, na noite escura,
Tsure-modoshite katakoto no AMOORU
Me trazendo de volta, essas palavras
(unilaterais) de amore [Italiano: Amor]
Sukoshi dake ayashige-na kuchibiru ga
Seus lábios ligeiramente incertos
Watashi wo tokasu
Me derretem.




Última edição por Lestat em Qui 03 Mar 2011, 16:24, editado 1 vez(es)
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário
Lestat
Imperador
Imperador
avatar

Mensagens : 214
XP : 289
Data de inscrição : 11/12/2010
Idade : 37
Localização : Curitiba

Ficha do personagem
Nome : Lestat de Lioncourt
Lvl:
1/100  (1/100)
HP:
15/15  (15/15)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Qui 03 Mar 2011, 16:23

E Record of Lodoss Wars Tv Serie.. 27 episódios para a TV

Abertura


versão Ao Vivo



Kiseki No Umi
Maaya Sakamoto
Composição: Youko Kanno

Kiseki no Umi
Mar de Milagres

Yami no yozora ga futari wakatsu no wa
O céu noturno separa os dois
Yobi au kokoro hadaka ni suru tame
Para revelar os corações que chamam um ao outro.
Kazari nugisute subete nakusu toki
Quando despimos nossos ornamentos, perdemos tudo,
Nanika ga mieru
Podemos ver algo.

Kaze yo watashi wa tachi mukau
Vento, estou indo contra você,
Yukou kurushimi no umi e to
Vou ir até o mar do sofrimento.
Kizuna kono mune ni kizande
Os grilhões cortam meu peito,
Kudakeru nami wa hate nakuto mo
A onda que se quebra é infinita.

Nani wo motomete dare mo arasou no?
O que desejam aqueles que lutam?
Nagashita chishio hana wo sakaseru no?
O sangue derramado vai fazer florescer as flores?
Tottoki ashita kono te ni suru made
Até que o precioso amanhã esteja em minhas mãos,
Deaeru hi made
Até o dia em que possamos nos encontrar.

Kaze yo watashi wa tachi mukau
Vento, estou indo contra você,
Yukou kagayaki wo mezashite
Vamos, mirando a luz (o brilho)
Inori kono mune ni dakishime
Acolhendo a prece em meu peito,
Samayou yami no youna mirai
Vago em um futuro parecido com a escuridão.

Kaze yo watashi wa osorenai
Vento, não terei medo.
Aikoso mitsuke dashita kiseki yo
O amor é o milagre que encontrei.
Kimi wo shinjiteru yorokobi
A felicidade de acreditar em você,
Arashi wa ai ni kizuku tameni fuiteru
A tempestade sopra para que percebamos este amor.

Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário
Peter_Genius
Semideus
Semideus
avatar

Mensagens : 401
XP : 556
Data de inscrição : 12/12/2010
Idade : 31
Localização : Espanha

Ficha do personagem
Nome : Aion
Lvl:
42/100  (42/100)
HP:
61/61  (61/61)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Qui 03 Mar 2011, 16:39

Bom.. seguindo o tópico... vou postar a música Emerald Sword do grupo Rhapsody of Fire.
Todo jogador de RPG deve conhecer Rhapsody of Fire, as músicas deles são perfeitos jogos de RPG cantados Very Happy O último cd, aliás, está muito legal Very Happy

Emerald Sword

I crossed the valleys the dust of midlands
to search for the third key to open the gates
Now I'm near the altar the secret inside
As legend told my beloved sun light the dragons eyes
On the way to the glory I'll honour my sword
to serve right ideals and justice for all

Finally happened the sun lit their eyes
the spell was creating strange games of light
Thanks to hidden mirrors I found my lost way
over the stones I reached the place it was a secret path
In a long bloody battle that prophecies told
the light will prevail hence wisdom is gold

For the king for the land for the mountains
for the green valleys where dragons fly
for the glory the power to win the black lord
I will search for the emerald sword

Only a warrior with a clear heart
could have the honour to be kissed by the sun
Yes, I'm that warrior I followed my way
led by the force of cosmic soul I can reach the sword
On the way to the glory I'll honour my sword
to serve right ideals and justice for all

For the king for the land for the mountains
for the green valleys where dragons fly
for the glory the power to win the black lord
I will search for the emerald sword

Espada Esmeralda

Eu atravessei os vales, a poeira das terras médias
Procurando pela terceira chave para abrir os portões
Agora estou perto do altar que encerra o segredo
Como a lenda contou, meu amado sol iluminou os olhos do dragão
No caminho da glória eu irei honrar minha espada
Servindo ideias certos e justiça para todos

Finalmente aconteceu, o sol iluminou seus olhos
O feitiço estava criando estranhos jogos de luz
Graças aos espelhos escondidos, encontrei meu caminho perdido
Além das rochas, encontrei o lugar, era uma caverna secreta
Numa longa batalha sangrenta, que as profecias contavam
A luz irá prevalecer porque a sabedoria é ouro

Pelo rei, pela terra, pelas montanhas
Pelos vales verdes onde voam os dragões
Pela glória e o poder de vencer o senhor das trevas
Eu irei procurar a espada esmeralda

Apenas um guerreiro com o coração puro,
Poderia ter a honra de ser beijado pelo sol
Sim, eu sou esse guerreiro, eu segui o meu caminho
Guiado pela força da alma cósmica eu posso alcançar a espada
No caminho da glória eu honrarei minha espada
Servindo ideais certos e justiça para todos

Pelo rei, pela terra, pelas montanhas
Pelos vales verdes onde voam os dragões
Pela glória e o poder de vencer o senhor das trevas
Eu irei procurar a espada esmeralda


Ao vivo muito massa no Canadá.


Clipe com legenda em espanhol Very Happy


SALVE ELIT!!!
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://elitgroup.forumeiro.com
shinobi
Mestre de armas
Mestre de armas
avatar

Mensagens : 120
XP : 149
Data de inscrição : 13/12/2010
Idade : 38
Localização : Midgar

Ficha do personagem
Nome : Shinobi
Lvl:
0/0  (0/0)
HP:
7777/9999  (7777/9999)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Sex 04 Mar 2011, 15:19

Yume De Aru Youni é do Tales of Destiny mesmo. Eu lembro o dia que um cd desse chegou na Max Center, faz muiiiito tempo. Depois como ninguem jogava porque era japones, alias na época ninguem nen jogava rpg em fliperama ( exceto o Mestre Iba ) eu peguei o cd emprestado e fui pra casa do Pred, mas nen joguei muito porque ele nao deixava a gente jogar la o dia todo.kkkkkkk... So deixava o Donkey. heuheuheuehuehuehue....
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário
shinobi
Mestre de armas
Mestre de armas
avatar

Mensagens : 120
XP : 149
Data de inscrição : 13/12/2010
Idade : 38
Localização : Midgar

Ficha do personagem
Nome : Shinobi
Lvl:
0/0  (0/0)
HP:
7777/9999  (7777/9999)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Sex 04 Mar 2011, 15:37

Peter como faz pra dividir o texto da forma que voce fez?
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário
Peter_Genius
Semideus
Semideus
avatar

Mensagens : 401
XP : 556
Data de inscrição : 12/12/2010
Idade : 31
Localização : Espanha

Ficha do personagem
Nome : Aion
Lvl:
42/100  (42/100)
HP:
61/61  (61/61)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Sex 04 Mar 2011, 18:32

Kra... o 14º botão na parte de resposta (não de resposta rápida) faz a tabela. Eu ativo o último botão que muda o tipo de vizualização, acho bem mais fácil mexer com a tabela no modo "visual" que no modo "texto". Ah, depois de inserida a tabela vc pode adicionar mais células a tabela, basta clicar na célula que já existe, acima dela vai aparecer um pequeno símbolo no formato de um círculo com um X dentro. do lado esquerdo dele tem uma "setinha" e do lado direito outra "setinha". Basta clicar nas setas para poder adicionar mais células na tabela Very Happy

Salve Elit!
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://elitgroup.forumeiro.com
Peter_Genius
Semideus
Semideus
avatar

Mensagens : 401
XP : 556
Data de inscrição : 12/12/2010
Idade : 31
Localização : Espanha

Ficha do personagem
Nome : Aion
Lvl:
42/100  (42/100)
HP:
61/61  (61/61)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Qua 09 Mar 2011, 08:49

Salve Elits!!!

Hoje venho, nada mais e nada menos, com a letra, tradução e videos da música que mais gosto.

Do CD The Division Bell da banda britânica Pink Floyd.

Com vocês... HIGH HOPES!!!

High Hopes

Beyond the horizon of the place we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begun

Along the Long Road and on down the Causeway
Do they still meet there by the Cut?

There was a ragged band that followed in our footsteps
Running before times took our dreams away
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay

The grass was greener
The light was brighter
When friends surrounded
The nights of wonder

Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
To a glimpse of how green it was on the other side
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide
At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights of that dreamed of world

Encumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes still stray to the horizon
Though down this road we've been so many times

The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river

Forever and ever
Grandes Esperanças

Além do horizonte do lugar em que vivíamos quando jovens
Em um mundo de magnetismo e milagres
Nossos pensamentos emanavam constantemente e sem fronteiras
O soar do sino da divisão começou

Ao longo da Grande Estrada e descendo o Caminho das Causas
Eles ainda se encontram com o Corte

Havia um bando de maltrapilhos que seguiam nossos passos
Corremos antes que o tempo levasse nossos sonhos embora
Deixando uma miríade de pequenas criaturas tentando nos amarrar ao chão
Para uma vida consumida pela degeneração lenta

A grama era mais verde
As luzes eram mais brilhantes
Com amigos por perto
As noites de maravilha

Olhando além das brasas de pontes resplandecendo atrás de nós
Para ver de relance o quão verde era o outro lado
Passos tomados adiante mas sonânbulos voltamos
Dragados pela força de uma maré interior
Em alta altitude com bandeira desfraldada
Alcançamos as alturas inebriantes daquele mundo de sonhos

Enclausurado para sempre por desejo e ambição
Existe uma fome não satisfeita
Nossos olhos desgastados ainda fitam o horizonte
Apesar de passarmos tantas vezes por essa estrada

A grama era mais verde
As luzes eram mais brilhantes
O gosto era melhor
As noites eram maravilhosas
Com amigos por perto
A brilhante bruma do amanhecer
A água fluindo
O rio sem fim

Para sempre e sempre.

Clipe oficial


Show do David Gilmour (vocalista e guitarrista da banda)


FOREVER AND EVER!!!
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://elitgroup.forumeiro.com
Lestat
Imperador
Imperador
avatar

Mensagens : 214
XP : 289
Data de inscrição : 11/12/2010
Idade : 37
Localização : Curitiba

Ficha do personagem
Nome : Lestat de Lioncourt
Lvl:
1/100  (1/100)
HP:
15/15  (15/15)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Sab 26 Mar 2011, 12:54

Uma das Minhas preferidas Where Eagles Fly Sarah Brightmann e Manowar

Where Eagles Fly
Sarah
Between the world of earth and sky
There's a place where eagles fly
There you'll find my heart and soul carried on the wind
And in you i believe, so the time i spent waiting
Is a moment passing, not a minute more

Manowar
All the years that passed never changed my mind
What will be for us, will be in time
All the dreams we have, one day will come true

Together
Where eagles fly, i will wait for you

Manowar
Here i'll pass the night
With many battles left to fight
I'll see the sun rise once again
On a distant shore

Sarah
Loneliness will fade away
Time will stop until the day
You return into my arms
To hold me like before

Together
All the years that passed never changed my mind
What will be for us, will be in time
All the dreams we have
One day will come true
Where eagles fly, i will wait for you

Between the world of earth and sky
There's a place where eagles fly
There you'll find my heart and soul carried on the wind
And in you i believe, now and forever
Where eagles fly, i will wait for you
Where eagles fly, i will wait for you
Where Eagles Fly (Tradução)
Entre a terra e o céu
Há um lugar onde as águias voam
Lá você encontrará meu coração e minha alma levados com o vento
E em você eu acredito, logo passo o tempo esperando
É um momento passando, não um minuto a mais

Todos os anos que passaram nunca mudaram minha mente
O que é para nós, será com o tempo
Todos os sonhos que tivemos, um dia irão realizar-se

Onde as águias voam, eu esperarei por você

Aqui eu irei passar a noite
Com muitas batalhas ainda a lutar
Eu verei o sol nascer mais uma vez
Em uma praia distante

A solidão irá desparecer
O tempo irá parar um dia
Você retornará a meus braços
Para abraçar-me como antes

Todos os anos que passaram nunca mudaram minha mente
O que é para nós, será com o tempo
Todos os sonhos que tivemos, um dia irão realizar-se
Onde as águias voam, eu esperarei por você

Entre a terra e o céu
Há um lugar onde as águias voam
Lá você encontrará meu coração e minha alma levados com o vento
E em você eu acredito, agora e sempre

And in you i believe, now and forever
Onde as águias voam, eu esperarei por você
Onde as águias voam, eu esperarei por você

Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário
Peter_Genius
Semideus
Semideus
avatar

Mensagens : 401
XP : 556
Data de inscrição : 12/12/2010
Idade : 31
Localização : Espanha

Ficha do personagem
Nome : Aion
Lvl:
42/100  (42/100)
HP:
61/61  (61/61)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Seg 04 Abr 2011, 06:03

Nickelback - Photograph
Photograph

Look at this photograph
Everytime I do it makes me laugh
How did our eyes get so red
And what the hell is on Joey's head

And this is where I grew up
I think the present owner fixed it up
I never knew we'd ever went without
The second floor is hard for sneakin' out

And this is where I went to school
Most of the time had better things to do
Criminal record says I broke in twice
I must have done it half a dozen times

I wonder if It's too late
Should I go back and try to graduate
Life's better now then it was back then
If I was them I wouldn't let me in

Oh oh oh
Oh god I

Every memory of looking out the back door
I had the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye

Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye

Remember the old arcade?
Blew ever dollar that we ever made
The cops hated us hanging out
They said somebody went and burned it down

We used to listen to the radio
And sing along with every song we'd know
We said someday we'd find out how it feels
To sing to more than just the steering wheel

Kim's the first girl I kissed
I was so nervous that I nearly missed
She's had a couple of kids since then
I haven't seen her since god knows when

Oh oh oh
Oh god I

Every memory of looking out the back door
I had the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye

Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye

I miss that town
I miss their faces
You can't erase
You can't replace it

I miss that town
I can't believe it
So hard to stay
Too hard to leave it

If I could I relive those days
I know the one thing that would never change

Every memory of looking out the back door
I had the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye

Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye

Look at this photograph
Everytime I do it makes me laugh
Everytime I do it makes me

Fotografia

Olhe para esta foto
Toda vez que eu olho, ela me faz rir
Como nossos olhos ficaram tão vermelhos?
E que diabos é aquilo na cabeça do Joey?

Este é o lugar onde eu cresci
Eu acho que o atual proprietário já consertou
Eu nunca soube que nós nunca ficamos sem
É difícil fugir do segundo andar

Este é o lugar onde eu estudei
Na maior parte do tempo eu tinha coisas melhores pra fazer
Fichas criminais dizem que eu invadi propriedades* duas vezes
Devo ter feito isso meia dúzia* de vezes

Eu me pergunto se é muito tarde
Devo voltar e tentar me formar?
A vida é melhor agora do que era antes
Se eu fosse eles, não me deixaria entrar

Oh oh oh
Oh Deus eu...

Toda lembrança de olhar pela porta dos fundos
Eu deixava o álbum de fotos espalhado no chão do meu quarto,
É difícil de dizer, é hora de dizer
Adeus, Adeus

Toda lembrança de sair pela porta da frente
Eu encontrei a foto do amigo que eu estava procurando
É difícil de dizer, é hora de dizer
Adeus, Adeus

Lembra-se do velho fliperama?
Acabou com cada dólar que tínhamos
Os policiais odiavam que saíssemos
Eles disseram que alguém entrou e queimou

A gente costumava escutar o radio
E cantar com cada música que a gente sabia
Dissemos que um dia saberíamos como seria
Cantar pra alguém que não fosse o volante

Kim foi a primeira garota que eu beijei
Eu estava tão nervoso que quase perdi o momento
Ela teve dois filhos desde então
Eu não tenho a visto desde "Deus sabe quando"

Oh oh oh
Oh Deus eu...

Toda lembrança de olhar pela porta dos fundos
Eu deixava o álbum de fotos espalhado no chão do meu quarto
É difícil de dizer, é hora de dizer
Adeus, Adeus

Toda lembrança de sair pela porta da frente
Eu encontrei a foto do amigo que eu estava procurando
É difícil de dizer, é hora de dizer
Adeus, Adeus

Tenho saudade daquela cidade
Tenho saudade daqueles rostos
Você não pode apagar
Você não pode substituir

Eu sinto falta daquela cidade
Eu não posso acreditar nisso
Tão difícil de ficar
Muito difícil deixá-lo

Se eu pudesse reviver aqueles dias
Eu sei que a única coisa que nunca mudaria

Toda lembrança de olhar pela porta dos fundos
Eu deixava o álbum de fotos espalhado no chão do meu quarto
É difícil de dizer, é hora de dizer
Adeus, Adeus

Toda lembrança de sair pela porta da frente
Eu encontrei a foto do amigo que eu estava procurando
É difícil de dizer, é hora de dizer
Adeus, Adeus

Olhe para esta foto
Toda vez que eu olho, ela me faz rir
Toda vez que eu olho, ela me faz
-----------------------------------------------
*break in = invadir propriedade alheia ilegalmente
*half a dozen = meia duzia




Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://elitgroup.forumeiro.com
Lestat
Imperador
Imperador
avatar

Mensagens : 214
XP : 289
Data de inscrição : 11/12/2010
Idade : 37
Localização : Curitiba

Ficha do personagem
Nome : Lestat de Lioncourt
Lvl:
1/100  (1/100)
HP:
15/15  (15/15)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Seg 04 Abr 2011, 19:46

Muito massa, faz lembra a velha cacoal hahahahaha RUN
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário
MortykuS
Semideus
Semideus
avatar

Mensagens : 348
XP : 478
Data de inscrição : 18/12/2010
Idade : 32
Localização : O Sonhar

Ficha do personagem
Nome : Lord_MortykuS
Lvl:
3/0  (3/0)
HP:
87/100  (87/100)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Seg 04 Abr 2011, 21:19

Caralho Peter! VTNC!

Sei que vou ser zuado, mas tu conseguiu me fazer chorar! Essa música do Nickelback é foda! Não conhecia a tradução!
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://superpazzesco.wordpress.com/
Peter_Genius
Semideus
Semideus
avatar

Mensagens : 401
XP : 556
Data de inscrição : 12/12/2010
Idade : 31
Localização : Espanha

Ficha do personagem
Nome : Aion
Lvl:
42/100  (42/100)
HP:
61/61  (61/61)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Ter 05 Abr 2011, 05:33

Sim... descobri que Nickelback tem umas letras bacanas Very Happy Gostava da banda mas nunca tinha ouvido um cd inteiro deles, tinhas umas 5 músicas que eu gostava. Resolvi baixar 1 cd que tinha 4 das 5 que eu gostava. Depois disso baixei mais 2 cds Very Happy Vou postando outras músicas por essa semana... preparem-se!

Salve Elit!

obs. tem 2 versões dessa música, uma que é essa e outra que corta 2 partes da letra.

p.s. de vez em quando eu fico escutando ela e lembrando de um montão de coisas Very Happy
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://elitgroup.forumeiro.com
MortykuS
Semideus
Semideus
avatar

Mensagens : 348
XP : 478
Data de inscrição : 18/12/2010
Idade : 32
Localização : O Sonhar

Ficha do personagem
Nome : Lord_MortykuS
Lvl:
3/0  (3/0)
HP:
87/100  (87/100)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Qui 07 Abr 2011, 21:03

Santana é FODA

Steve Tyler é FODA

A música é FOOOOOOOOOODAAAAAAAAAAA!

Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://superpazzesco.wordpress.com/
Peter_Genius
Semideus
Semideus
avatar

Mensagens : 401
XP : 556
Data de inscrição : 12/12/2010
Idade : 31
Localização : Espanha

Ficha do personagem
Nome : Aion
Lvl:
42/100  (42/100)
HP:
61/61  (61/61)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Sex 08 Abr 2011, 06:09

Nickelback - Too Bad

Too Bad

Father's hands were lined with dirt
From long days in the field
And mother's hands are serving meals
In a cafe on Main Street
With mouths to feed...
Just tryin' to keep clothing on our backs
And all I hear about...
Is how it's so bad, it's so bad

It's too bad, it's stupid,
Too late, so wrong, so long
It's too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
Let's talk

You left without saying goodbye,
Although I'm sure you tried
You call the house from time to time
To make sure we're alive
But you weren't there
Right when I needed you the most
And now I dream about it...
And how it's so bad, it's so bad

It's too bad, it's stupid,
Too late, so wrong, so long
It's too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk

It's so bad, It's too bad, it's stupid
It's too late, so wrong, so long
Too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
Let's talk

Father's hands are lined with guilt
From tearing us apart
Guess it turned out in the end,
Just look at where we are
We made it out... ...we still got clothing on our backs
And now I scream about it...
And how it's so bad, it's so bad, it's so bad, it's so bad,

It's too bad, it's stupid,
Too late, so wrong, so long
It's too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk

It's so bad, it's too bad, it's stupid,
It's too late, so wrong, so long
It's too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk

Long time, let's walk, let's talk

Uma Pena

As mãos do pai estavam marcadas com sujeira
Pelos longos dias no campo
E as mãos da mãe estavam servindo refeições
Em um café na rua principal
Com bocas para alimentar...
Só tentando manter suas costas agasalhadas
E tudo que eu ouvi...
É como isto é ruim, é tão ruim,

Isto é uma pena, isto é estupido,
Tarde demais, tão errado, até logo
É uma pena, nós não temos tempo para voltar
Vamos caminhar, vamos conversar
Vamos conversar

Você partiu sem dizer adeus
Embora eu tenho certeza que você tentou
Você liga lá pra casa de tempos em tempos
Para ter certeza de que estamos vivos
Mas você não estava lá
Justamente quando eu mais precisei de você
E agora eu sonho com isso...
E como isto é ruim, é tão ruim

Isto é uma pena, isto é estupido,
Tarde demais, tão errado, até logo
É uma pena, nós não temos tempo para voltar
Vamos caminhar, vamos conversar

Isto é tão ruim, isto é uma pena, isto é estupido,
Esta tarde demais, tão errado, até logo
Uma pena, nós não temos tempo para voltar
Vamos caminhar, vamos conversar
Vamos conversar

As mãos do pai estão marcadas com culpa
Por nos dilacerar
Mas parece que no fim tudo funcionou
Olha só onde nós estamos
Nós conseguimos...ainda temos as roupas do corpo
E agora eu grito por isso...
E como isto é ruim, tão ruim, tão ruim, tão ruim

Isto é uma pena, isto é estupido,
Tarde demais, tão errado, até logo
É uma pena, nós não temos tempo para voltar
Vamos caminhar, vamos conversar

Isto é tão ruim, isto é uma pena, isto é estupido,
Esta tarde demais, tão errado, até logo
Uma pena, nós não temos tempo para voltar
Vamos caminhar, vamos conversar

Muito tempo, vamos caminhar, vamos conversar

Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://elitgroup.forumeiro.com
Peter_Genius
Semideus
Semideus
avatar

Mensagens : 401
XP : 556
Data de inscrição : 12/12/2010
Idade : 31
Localização : Espanha

Ficha do personagem
Nome : Aion
Lvl:
42/100  (42/100)
HP:
61/61  (61/61)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Seg 11 Abr 2011, 07:33

Nickelback - Never Again

Never Again

He's drunk again, it's time to fight
She must have done something wrong tonight,
The living room becomes a boxing ring
It's time to run when you see him clenching his hands,
She's just a woman... Never again

I hear her scream from down the hall,
Amazing she can even talk at all,
She cries to me... "go back to bed,"
I'm terrified that she'll wind up dead in his hands,
She's just a woman... Never again

Been there before but not like this,
Seen it before but not like this,
Never before have I seen it this bad,
She's just a woman... Never again

Just tell the nurse you slipped and fell,
It starts to sting as it starts to swell,
She looks at you... she wants the truth,
It's right out there in the waiting room with those hands,
Lookin' just as sweet as he can... Never again

Seen it before but not like this,
Been there before but not like this,
Never before have I ever seen it this bad,
She's just a woman... Never again

Father's a name you haven't earned yet,
You're just a child with a temper,
Haven't you heard "don't hit a lady,"
Kickin' your ass would be a pleasure

He's drunk again, it's time to fight,
Same old shit just, just on a different night,
She grabs the gun, she's had enough,
Tonight she'll find out how fuckin tough is this man,
Pulls the trigger fast as she can... Never again

Seen it before but not like this,
Been there before but not like this,
Never before have I ever seen it this bad,
She's just a woman... Never again
Nunca Mais

Ele está bêbado de novo, é hora de lutar
Ela deve ter feito algo de errado esta noite
A sala transforma-se num ringue de boxe
É hora de correr quando o vê fechando os punhos
Ela é apenas uma mulher... nunca mais

Eu a ouço gritar do fundo do corredor
Espantoso, ela mal consegue falar
Ela grita pra mim... "volta para a cama"
Estou aterrorizado que ela possa acabar morta nas mãos dele
Ela é apenas uma mulher... nunca mais

Já estive lá mas nunca assim
Já o vi antes mas nunca assim
Nunca antes eu o tinha visto assim tão mal
Ela é apenas uma mulher... nunca mais

Diz á enfermeira apenas que escorregaste e caíste
Começa a picar assim que começa a inchar
Ela olha para ti... ela quer a verdade
Que está bem na sala de espera com aquelas mãos
Parecendo o mais doce que pode... nunca mais

Já o vi mas nunca assim
Já estive lá antes mas nunca assim
Nunca antes eu o tinha visto assim tão mal
Ela é apenas uma mulher... nunca mais

Pai é um nome que você ainda não mereceu
É apenas uma criança com mau temperamento
Nunca ouviste dizer "nunca bata numa mulher"
Acabar com você seria um prazer

Ele está bêbado de novo, é hora de lutar
É a mesma merda, só que numa noite diferente
Ela agarra a arma, ela já teve o bastante
Esta noite ela vai descobrir quão durão é este homem
Ela puxa o gatilho o mais rápido que pode... nunca mais

Já o vi antes mas nunca assim
Já estive lá mas nunca assim
Nunca antes eu o tinha visto assim tão mal
Ela é apenas uma mulher... nunca mais

Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://elitgroup.forumeiro.com
Peter_Genius
Semideus
Semideus
avatar

Mensagens : 401
XP : 556
Data de inscrição : 12/12/2010
Idade : 31
Localização : Espanha

Ficha do personagem
Nome : Aion
Lvl:
42/100  (42/100)
HP:
61/61  (61/61)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Seg 11 Abr 2011, 08:51

Scorpions - You and I



You And I

I lose control because of you babe
I lose control when you look at me like this
There's something in your eyes that is saying tonight
I'm not a child anymore, life has opened the door
To a new exciting life

I lose control when I'm close to you babe
I lose control don't look at me like this
There's something in your eyes, is this love at first sight
Like a flower that grows, life just wants you to know
All the secrets of life

It's all written down in your lifelines
It's written down inside your heart

You and I just have a dream
To find our love a place, where we can hide away
You and I were just made
To love each other now, forever and a day

I lose control because of you babe
I lose control don't look at me like this
There's something in your eyes that is saying tonight
I'm so curious for more just like never before
In my innocent life

It's all written down in your lifelines
It's written down inside your heart

You and I just have a dream
To find our love a place, where we can hide away
You and I were just made
To love each other now, forever and a day

Time stands still when the days of innocence
Are falling for the night
I love you girl I always will
I swear I'm there for you
Till the day I die

You and I just have a dream
To find our love a place, where we can hide away
You and I were just made
To love each other now, forever and a day
Você e Eu

Eu perco o controle por sua causa, meu bem
Eu perco o controle quando você me olha deste jeito
Há algo em seus olhos que está dizendo que esta noite
Eu não sou mais uma criança e a vida abriu a porta
Para uma nova e incrível vida

Eu perco o controle quando estou perto de você, meu bem.
Eu perco o controle não me olhe deste jeito
Há algo em seus olhos, isso é amor à primeira vista?
Como uma flor que cresce, a vida só quer que você saiba
Todos os seus segredos

Está tudo escrito nas linhas de sua vida
Está tudo escrito dentro do seu coração

Você e eu temos apenas um sonho
Para encontrar para o nosso amor, um lugar onde nós podemos nos esconder
Você e eu fomos feitos apenas
Para amar um ao outro agora, para sempre e um dia

Eu perco o controle por sua causa, meu bem
Eu perco o controle não me olhe deste jeito
Há algo em seus olhos que está dizendo que esta noite
Eu estou tão curioso para ter mais como nunca estive antes
Em minha vida inocente

Está escrito nas linhas de sua vida
Está escrito dentro do seu coração

Você e eu temos apenas um sonho
Para encontrar um lugar para o nosso amor, onde possamos nos esconder
Você e eu fomos feitos apenas
Para amar um ao outro agora, para sempre e um dia

O tempo pára quando os dias de inocência
Estão caindo pela noite
Eu te amo menina, E sempre amarei
Eu juro, Estou aqui por você
Até o dia que eu morrer

Você e eu temos apenas um sonho
Para encontrar um lugar para o nosso amor, onde possamos nos esconder
Você e eu fomos feitos apenas
Para amar um ao outro agora, sempre e um dia
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://elitgroup.forumeiro.com
Peter_Genius
Semideus
Semideus
avatar

Mensagens : 401
XP : 556
Data de inscrição : 12/12/2010
Idade : 31
Localização : Espanha

Ficha do personagem
Nome : Aion
Lvl:
42/100  (42/100)
HP:
61/61  (61/61)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Ter 12 Abr 2011, 07:13

Música completa da abertura de Tales of the Abyss, um excelente anime Very Happy

Bump of Chicken - Karma



Karma

Garasudama hitotsu otosareta oikakete mou hitotsu okkochita
Hitotsu bun no hidamari ni hitotsu dake nokotteru

Shinzou ga hajimatta toki iya demo hito ha basho wo toru
Ubawarenai you ni mamoritsuzuketeru

Yogosazu ni tamottekita te demo yogorete mieta
Kioku wo utagau mae ni kioku ni utagawareteru

Kanarazu bokura ha deau darou
Onaji kodou no oto wo mejirushi ni shite
Koko ni iru yo itsu datte yonderu kara
Kutabireta riyuu ga kasanatte yureru toki
Umareta imi wo shiru

Sonzai ga tsuzuku kagiri shikata nai kara basho wo toru
Hitotsu bun no hidamari ni futatsu ha chotto hairenai

Garasudama hitotsu otosareta ochita toki nanika hajikidashita
Ubaitotta basho de hikari wo abita

Kazoeta ashiato nado kizukeba suuji de shika nai
Shiranakya ikenai koto ha dou yara ichi to zero no aida

Hajimete bokura ha deau darou
Onaji himei no hata wo mejirushi ni shite
Wasurenai de itsudatte yonderu kara
Kasaneta riyuu wo futari de umeru toki
Yakusoku ga kawasareru

Kagami nanda bokura tagai ni
Sorezore no karuma wo utsusu tame no
Yogoreta te to te de sawariatte
Katachi ga wakaru

Koko ni iru yo tashika ni sawreru yo
Hitori bun no hidamari ni bokura ha iru

Wasurenai de itsudatte yonderu kara
Onaji garasudama no uchigawa no hou kara
Sou sa kanarazu bokura ha deau darou
Shizumeta riyuu ni jyuujika wo tateru toki
Yakusoku ha hatasareru
Bokura ha hitotsu ni naru
Karma

Eu deixei cair um único pedaço de vidro enquanto eu tentava pega-lo, deixei cair outro
Em um minuto de silêncio, há somente um restante

Quando um coração começa a bater pessoas relutantemente dão espaço
e continuam a protegê-lo de ser roubado

A mão que você tentou manter limpa foi manchada de sangue
e antes que você duvide de suas memórias, as memórias irão duvidar de você

Você certamente irá se encontrar conosco
e marcará o pulso que combina com o seu
Nós estamos bem aqui, sempre te chamando
e quando as razões gastas começarem a balançar
você compreenderá o significado de sua existência

Contanto que você ainda exista ele não tem nenhuma outra escolha, a não ser, dar espaço
em um minuto de silêncio você tem problema em dobro

Eu deixei cair um único pedaço de vidro quando caiu, algo disparou
e o lugar onde tinha sido roubado foi banhado pela luz

Contando números e os parecidos você viu que não há nada, a não ser uns números
coisas que você supostamente não sabe estão em algum lugar entre 1 e 0

Você irá se encontrar conosco pela primeira vez
e marcará a bandeira do grito que combina com o seu próprio
não se esqueça de que nós estamos sempre te chamando
e quando os dois de você tentam cobrir aquelas razões gastas
a promessa estará feita

É o espelho que nos une.
o que reflete todo o karma
As mãos manchadas de sangue sentirão uma a outra
e você compreenderá sua forma

Nós estamos bem aqui, quase tocando um ao outro
e nós aparecemos durante o minuto de silêncio

Não se esqueça de que nós estamos sempre te chamando
do mesmo lado do pedaço de vidro
certamente você se encontrará conosco
e quando a cruz substituir aquelas razões se afundando
a promessa será cumprida
e nós todos nos juntaremos
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://elitgroup.forumeiro.com
Peter_Genius
Semideus
Semideus
avatar

Mensagens : 401
XP : 556
Data de inscrição : 12/12/2010
Idade : 31
Localização : Espanha

Ficha do personagem
Nome : Aion
Lvl:
42/100  (42/100)
HP:
61/61  (61/61)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Seg 18 Abr 2011, 13:04

U2 - Sometimes You Can't Make It On Your Own

Música que Bono (vocalista) fez para seu pai depois que o mesmo faleceu devido um câncer. A música mais bonita (pra mim) do CD How To Dismantle An Atomic Bomb.

Sometimes You Can't Make it On Your Own

Tough, you think you've got the stuff
You're telling me and anyone
You're hard enough

You don't have to put up a fight
You don't have to always be right
Let me take some of the punches
For you tonight

Listen to me now
I need to let you know
You don't have to go it alone

And it's you when I look in the mirror
And it's you when I don't pick up the phone
Sometimes you can't make it on your own

We fight all the time
You and I… that's alright
We're the same soul
I don't need… I don't need to hear you say
That if we weren't so alike
You'd like me a whole lot more

Listen to me now
I need to let you know
You don't have to go it alone

And it's you when I look in the mirror
And it's you when I don't pick up the phone
Sometimes you can't make it on your own

I know that we don't talk
I'm sick of it all
Can - you - hear - me - when - I -
Sing, you're the reason I sing
You're the reason why the opera is in me…

Where are we now?
Still got to let you know
A house still doesn't make a home
Don't leave me here alone...

And it's you when I look in the mirror
And it's you that makes it hard to let go
Sometimes you can't make it on your own
Sometimes you can't make it
The best you can do is to fake it
Sometimes you can't make it on your own
As Vezes Você Não Pode Fazer Isso Sozinho

Teimoso, você acha que entende das coisas
Você diz pra mim e pra qualquer um
Que você é duro o suficiente

Você não tem que propor uma briga
Você não tem que estar sempre certo
Me deixe levar alguns socos
Por você esta noite

Me ouça agora
Preciso que você saiba
Você não tem que suportar isso sozinho

E é você quando olho no espelho
E é você quando não atendo o telefone
As vezes você não pode fazer isso sozinho

Nós brigamos o tempo todo
Eu e você... Está tudo bem
Nós somos a mesma alma
Não preciso... Não preciso ouvir você dizer
Que se não fossemos tão parecidos
Você gostaria de mim um pouco mais

Me ouça agora
Preciso que você saiba
Você não tem que suportar isso sozinho

E é você quando olho no espelho
E é você quando não atendo o telefone
As vezes você não pode fazer isso sozinho

Sei que não conversamos
Já estou cheio de tudo isso
Você pode me ouvir quando eu
Canto, você é a razão de eu cantar
Você é o motivo pela opera estar em mim

Onde estamos agora?
Eu tenho que te deixar saber
Uma casa ainda não faz um lar
Não me deixe aqui sozinho

E é você quando olho no espelho
E é você que faz isso ser difícil de passar
As vezes você não pode fazer isso sozinho
As vezes você não pode fazer isso
O melhor que você pode fazer é fingir
As vezes você não pode fazer isso sozinho



As vezes você não pode fazer "tudo" sozinho...

Salve Elit!
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://elitgroup.forumeiro.com
Peter_Genius
Semideus
Semideus
avatar

Mensagens : 401
XP : 556
Data de inscrição : 12/12/2010
Idade : 31
Localização : Espanha

Ficha do personagem
Nome : Aion
Lvl:
42/100  (42/100)
HP:
61/61  (61/61)

MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   Qua 11 Maio 2011, 08:28

Stratovarius - Darkest Hours

1ª música do último cd da banda, intitulado Elysium. Aliás, esse cd foi a prova de que a banda consegue continuar sem o fundador e ex-guitarrista Timo Tolkki. Tá ótimo! Very Happy

Darkest Hours

These frantic memories
They bring me down, tormenting peace
The darkness drowns me
I'm restless without sleep
When day breaks, I'm still awake,
I recall my mistakes

I'll be never alone, never again, never alone,
I'll be never alone, never again, never alone...

When all my hope is gone,
I'm waiting for the dawn
I raise my head and find my own way out of the dark
I've left my past behind
I'm reaching for the light
I'm not afraid to live my life - I'll take what is
mine.

I'll make my way through the darkest hours of my days!

Those frozen memories
Laid out for me, all I can see
The night surrounds me
Destroying harmony
What lies beneath, demising me?
I've lost my purity

I'll be never alone, never again, never alone,
I'll be never alone, never again, never alone...

When all my hope is gone,
I'm waiting for the dawn
I raise my head and find my own way out of the dark
I've left my past behind
I'm reaching for the light
I'm not afraid to live my life - I'll take what is
mine.

I'll make my way through the darkest hours of my days!

[Solo]

When all my hope is gone,
I'm waiting for the dawn
I raise my head and find my own way out of the dark
I've left my past behind
I'm reaching for the light
I'm not afraid to live my life - I'll take what is
mine.

When all my hope is gone,
I'm waiting for the dawn
I raise my head and find my own way out of the dark
I leave my past behind
I'm reaching for the light
I'm not afraid to live my life - I'll take what is
mine.

I'll make my way through the darkest hours of my days!
As Horas Mais Negras

Estas memórias frenéticas
Elas me derrubam, atormentando a paz
A escuridão me afoga
Estou inquieto sem dormir
Quando o dia nasce, eu ainda estou acordado
Eu relembro meus erros

Eu nunca estarei só, nunca mais, nunca só,
Eu nunca estarei só, nunca mais, nunca só...

Quando toda a minha esperança se foi
Eu espero pela alvorada
Eu ergo minha cabeça e encontro meu próprio caminho para fora da escuridão
Eu deixei meu passado para trás
Estou me estendendo até a luz
Eu não tenho medo da minha vida - eu pegarei o que é
Meu.

Eu abrirei meu caminho através das horas mais negras dos meus dias!

As memórias congeladas
Dispostas para mim, tudo o que eu posso ver
A noite me envolve
Destruindo a harmonia
O quê jaz abaixo, me arruinando?
Eu perdi minha pureza

Eu nunca estarei só, nunca mais, nunca só,
Eu nunca estarei só, nunca mais, nunca só...

Quando toda a minha esperança se foi
Eu espero pela alvorada
Eu ergo minha cabeça e encontro meu próprio caminho para fora da escuridão
Eu deixei meu passado para trás
Estou me estendendo até a luz
Eu não tenho medo da minha vida - eu pegarei o que é
Meu.

Eu abrirei meu caminho através das horas mais negras dos meus dias!

[Solo]

Quando toda a minha esperança se foi
Eu espero pela alvorada
Eu ergo minha cabeça e encontro meu próprio caminho para fora da escuridão
Eu deixei meu passado para trás
Estou me estendendo até a luz
Eu não tenho medo da minha vida - eu pegarei o que é
Meu.

Quando toda a minha esperança se foi
Eu espero pela alvorada
Eu ergo minha cabeça e encontro meu próprio caminho para fora da escuridão
Eu deixei meu passado para trás
Estou me estendendo até a luz
Eu não tenho medo da minha vida - eu pegarei o que é
Meu.

Eu abrirei meu caminho através das horas mais negras dos meus dias!


Não tem clipe oficial ainda.
Voltar ao Topo Ir em baixo
Ver perfil do usuário http://elitgroup.forumeiro.com
Conteúdo patrocinado




MensagemAssunto: Re: Letras de músicas e suas traduções   

Voltar ao Topo Ir em baixo
 
Letras de músicas e suas traduções
Voltar ao Topo 
Página 1 de 1
 Tópicos similares
-
» Música preferida de CDZ
» [Tópico Oficial] Qual foi sua última aquisição?
» Entrevista com TIO ALEX. Façam suas perguntas!!!
» Músicas do filme Frozen em JP *-*
» Alteração Corporal

Permissão deste fórum:Você não pode responder aos tópicos neste fórum
ElitGroup :: Entretenimentos :: Clips e Musicas-
Ir para: